Reikšmingas įvykis Rygoje

Šių metų kovo 27 d. į Latvijos universiteto biblioteką rinkosi akademikai, Katalikų ir Liuteronų Bažnyčių atstovai, kiti besidomintys. Čia buvo pristatytas naujas šv. Ignaco Lojolos Dvasinių pratybų vertimas į latvių kalbą. Vertimą iš ispanų kalbos parėmė Lietuvos ir Latvijos jėzuitų provincija, o knygą išleido Latvijos universitetas. Ji praturtinta moksliniu įvadu bei išnašomis. Knygos pristatyme kartu su Rygos jėzuitais dalyvavo daugiau kaip 70 žmonių. Susitikimą muzikiniais intarpais papuošė Jānio Kurševs (atlikusio Dvasines pratybas) vadovaujamas vokalinis ansamblis.

Pristatyme kalbėjo vertėjas Evalds Ikaunieks (matematikos profesorius ir Latvijos KG bendruomenės narys) ir knygos sudarytojas Janis Priedė (Latvijos universiteto profesorius), Latvijos universiteto rektorius prof. Indrikis Muižnieks, katalikų arkivyskupas Zbignevs Stankevičs. Asmeninėmis patirtimis atliekant pratybas šiltai pasidalijo Rygos liuteronų arkivyskupas Janis Vanags. Padėkos žodį tarė Lietuvos ir Latvijos jėzuitų provincijolas t. Vidmantas Šimkūnas, SJ.

Kartu su Rygos jėzuitais džiaugiamės nauju vertimu, dėkojame vertėjui Evaldui Ikauniekui ir knygos sudarytojui prof. Janiui Priedei. Tikimės, kad Dvasinės pratybos, kaip geras dvasinis įrankis, pasitarnaus Latvijos žmonėms, pranokdamos religines konfesijas.

Fotografijos Antra Spred (Latvijos universitetas)